翻訳夏期プログラムのお勧め

2023年8月9日水曜日

お知らせ

t f B! P L

 


夏になり少し時間に余裕ができましたので、ブログを再開致します。


今日は、夏の短期プログラムのお知らせです。

サイマル・アカデミーでは複数の夏期短期プログラムを行います。


私は「プロ翻訳者に学ぶ翻訳の基礎」というプログラムの担当を予定しています。

9月3日と10日、和訳と中訳の両方を学んでいただきます。

「翻訳の基礎」とありますが、中国語・日本語レベルは中上級の方を対象としております。


すでに翻訳の仕事をされている方、社内で翻訳業務をしている方、

これから翻訳を学ぼうと思っている方はぜひご受講ください。


翻訳者の作業のプロセスから、原文の読み込み方、適訳の選択や表記方法など細かいスキルまで「プロ翻訳者のこだわり」満載のプログラムです。


オンラインレッスンですから、どこにお住まいの方でも参加できます。

時差が少ないところであれば、外国にお住まいでも問題ありません。


皆様のご受講申し込みをお待ちしております。

定員10名と少人数クラスでの実施ですので、早めのお申込みを!


詳細はこちらをご覧ください。↓

サイマル・アカデミー短期プログラム

自己紹介

自分の写真
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。 通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

ブログ アーカイブ

サイトラのススメ 対中投資30年ぶりの低水準に

  「サイトラのススメ」ばかり続いていてスミマセン。 noteへの投稿は気合が入っていますので、つい…… 今日は  対中投資30年ぶりの低水準に  という記事を読んでみましょう。 経済関連は「苦手だ」とおっしゃる方が少なくないのですが、 通訳も翻訳も経済から逃げることは決してでき...

このブログを検索

QooQ